カテゴリー: ACTしばいんてりあDiary

Is Pursuing Art While Working Full-Time a “Half-Hearted” Choice?

This article reflects on what it means to pursue creative work—such as acting or writing—while working a full-time job in Japan.
In a society where people often expect individuals to choose one clear professional path, combining multiple identities is sometimes seen as “half-hearted.”

But isn’t there value in embracing a life where both stability and creativity coexist?

Through the lens of Shibai Interior, this piece explores:

  • how full-time work can expand artistic perspective,
  • why uncertainty is essential to creative thinking,
  • and how art and theater can live within everyday life—not just on stages or in galleries.

We invite readers to rethink what it means to “work,” “create,” and “belong.”


クリエイティブな活動と会社員を両立していると、
「いつかそっち一本に絞るの?」
「それって趣味なの?」
そんなふうに聞かれることはありませんか?

私はあります。

芝居をしているとか、何かをつくっていると自己紹介しただけで、「=アーティスト」だと見なされてしまうことがよくあります。
でも、ちょっと待って……と感じることもあります。

「日常の中で表現する」を、もっと肯定してもいいのでは?

最近では「本業のかたわらに別の活動を持つ働き方」が少しずつ社会にも受け入れられるようになってきたと言われています。ある調査によると、働き盛りの世代のうち約4人に1人が仕事以外にも自分の活動を持っていて、ほとんどの人が「そういう生き方を認めてくれる会社に魅力を感じる」と答えたそうです。

「会社員だからこそ広がる視野」がある

たしかに、土日や退勤後に自由な時間が限られてしまうのは事実です。しかし私は「会社員として働くこと」が創作活動にも思わぬ広がりをもたらしてくれると感じています。さまざまな立場の人と協働したり、組織の構造を内側から見る経験は、芝居や作品づくりの視点を豊かにしてくれます。

一方で創作を仕事にしている人の中には、「社会に適応できないからこうしてる」「好きなことだけやりたい」「お金や評価には関わりたくない」といった声を上げる人もいます。それがあまりにも内向きになりすぎて、限られた人にしか届かなくなっている場面を見かけることもあります。正直なところ生きている限り、誰もが社会の一員という枠から完全には逃れられません。「これだけをして生きていく」と言い切ることは、意志であると同時に、現実への盲点にもなり得ると私は感じています。

「数字があるから正しい」という幻想

たとえば、
・成果を出している
・レスポンスが早い
・評価されている
といった“わかりやすい証拠”を持っている人を無条件で素晴らしいと考えることはありませんか?でも、それはあまりに表面的すぎる生き方かもしれません。同じ会社の中にいても、全員が同じ気持ちで働いているわけではありません。
もし全員が同じなら、それはもはや宗教です。

表現が閉じていたのは、自分ではなく社会のほうかもしれない

日本のアート市場は世界的に見てもとても小さな規模です。アメリカなどでは寄付や投資といった形でアートに対する支援文化が根づいていて、社会全体で表現を育てる仕組みがあります。

日本の演劇も劇場の減少や再開発の影響で、小さな表現の場がどんどん失われています。観客層も業界内で完結してしまいがちで、知り合いの関係だけで成り立っていることも少なくありません。

もちろん、「もっとオープンな活動を」とか「商売として成立させろ」といった考えに私は与しません。しかし日本のアートや演劇の多くが外との接点を持たないままそのままでいいと思っているように見えるのはやはり気になります。

もしかすると本当に閉じているのは表現そのものではなく、それを受け取る側の構造や社会の仕組みなのかもしれません。

「自信を持て」という空気に違和感がある

表現者は自分の中にある疑問や揺らぎを大事にして世界を見ようとしています。時には作品の方を前に出して、自分自身は一歩引くこともあります。
作品と作者は、いつも対等な関係です。

そういう時に「自信を持てばいいのに」と言われることがありますが、私はその言葉に違和感を覚えることが多いです。「胸を張ること」が、かえって思考停止につながることもある。

不安を抱えているからこそ、良い表現が生まれるのではないか。私はそう思います。

しばいんてりあが担う役割

しばいんてりあは、「お芝居を生活の中に、心には小さな道具を」という考えを大切にしています。

表現の場を劇場や美術館に限らず、日常生活の中に見出していくこと。それが私たちの目指す方向です。「オルタナティブだね」と言われるかもしれませんが、私にとっては自然な形です。

本業と並行して活動することの価値

会社員として働きながら創作を続けることは、決して「中途半端」ではありませんむしろ会社員であることが創造性を育て、視野を広げる力になると信じています。もし、誰かから「価値観が違う」と言われて行動を制限されたり、働き方の選択肢を奪われそうになったら、それは組織や社会の問題というより、「想像力の不足」かもしれません。表現は作品をつくる前から始まっています。日々の選択や姿勢そのものがすでに表現であるはずです。

最後に

間違いなく咲いていて、
間違いなく香りを運んで、
間違いなく幸せを呼んでいる。
急かされても焦らず咲いていて。

「中途半端」という言葉に、咲き方まで決められる必要はありません。それぞれのペースで、自分の道を進んでいい。

そう信じています。

カテゴリー: Topics

TOKYO CROSSROADS 2025  5/5

On 5 May 2025, I walked twice on the 40‑metre runway of TOKYO CROSSROADS 2025 at Shinagawa Intercity Hall. The show defines itself as “a crossroads for next‑generation models, artists, and creators, offering a stage where their dreams can take flight.”

  1. Kimono Runway – Wearing a navy yukata with a red obi provided by Shino, a premium kimono‑rental brand that marries traditional craftsmanship with modern aesthetics.
  2. “REAL” Fashion Runway – My own casual outfit, introduced with a 100‑character style note.

Special thanks to the instructors and fellow performers who shared invaluable tips on posture and focus.

Links: TOKYO CROSSROADS / Shino – Kimono Rental


2025年5月5日、品川インターシティホールにて開催された大型ファッションイベント 「TOKYO CROSSROADS 2025」 に出演しました。

『CROSSROADS – クロスロード – 』は、次世代のモデル・アーティスト・クリエイター――すべての夢が交差する場所(=CROSSROADS)を目指すエキシビション。才能を披露できる舞台を提供し、各方面に飛び立ってもらうことを目的としています。

https://japancrossroads.com

ステージ全長はおよそ40 m。役者として「前に歩いていく舞台」を楽しみました。2回歩きました。

1. Shino Kimono Runway

高級着物レンタルブランド 紫乃 – SHINO–の着物ランウェイ。紺地×赤帯の浴衣で歩きました。(4分過ぎたあたり8人目に登場)

https://shino-kimono-japan.net

2. “REAL” Fashion Runway

「自分が流行の中心になれるリアルクローズ」をテーマに私服でランウェイ。

ウォーキング未経験の私にとって、先生方とモデルの皆さんから頂いたアドバイスは貴重な学びでした。今後の舞台表現にも活かしていきます。

カテゴリー: ACTARTしばいんてりあDiary

Now known only to the person himself, “Shiba-interior”

Discover the dual personas of Kageyama Haruka, an artist and actor navigating the realms of non-verbal communication through “Shiba-interior.” Explore how blending theater and interior texture fosters innovative creative expressions, connecting with both Japanese and global art communities.


発信方法も制作頻度も定まり切らないまま芸術の秋がやってきました。このサイトは6年前に作り始めましたが、しっかりと自己紹介していませんでしたね。今更ながらですが、今回は私の自己紹介と、謎のワード「しばいんてりあ」について少し話そうかなと思います。

かげやま、遥 と Kageyama Haruka

あなたの名前はどれよと思われている方もいらっしゃることでしょう。私はペンネームを現状2つ使い分けています。読み方はどちらも「カゲヤマ ハルカ」で本名です。漢字表記で日常生活している中で表記が違う2つのペンネームを使うことにしました。

かげやま、遥 について

「かげやま、遥」という平仮名表記は、主に役者活動で使用しています。苗字を平仮名にした理由は、本名の漢字が環境依存文字で使いづらいためです。また、苗字と名前の間に読点が入ることが特徴のこちらのペンネーム、役者は常に誰かの人生や時間の中で生きている生き物、だから名前だって生きている限り句点なんてつけられないはずだ!!。そんな感じで読点は存在しています。

Kageyama Haruka について

ローマ字表記の「Kageyama Haruka」は、創作活動全般で使用しています。幼少期から油絵具に親しみ、テクスチャや動きに魅了されてきた私は、美術やアートの枠を超えて活動の幅を広げたいと思っています。ローマ字表記にすることで、日本国内だけでなく国際的な活動にも対応しやすくなるのではないかと考えています。

「kaげyaま、」はどうなりたいのか

名前は2つに分かれていますが、読み方はどちらも変わりません。私の目標は「非言語な会話を通じて、多くの人々や場所と繋がること」です。役者は台本を読み台詞や物語のメッセージを論理的に捉えてお客様に伝えますし、創作もキャプションや建前上の説明はするかもしれません。しかし私はその言葉になっている部分の隙間や周囲に隠れている空気や表情、体調の移り変わりが新しい気持ちや景色を大きく動かして行くと考えます。「私の名前はカゲヤマハルカです」。のように私たちは自分自身の名前を認識して、年月を追うごとに人から言われたことや出来事を通じて自分を分かったような感じになっていきますよね。自信がありそうに振る舞うことにして直視しなくなる部分も増えていきます。しかしその認識や名前は本当にあなたなのか、そこを心地よく楽しく紐解くことができるのが非言語な会話です。まずは私が出会う一人一人とテクスチャ、感情、感覚をやりとりし合うことから始めて世界中と繋がり、共に新しい表現方法を紡いでいきたいと考えています。

しばいんてりあ

ここまでは私の活動目的について話してきました。では、アカウント名「しばいんてりあ」についてお話しします。「しばいんてりあ」は「芝居」と「インテリア」を組み合わせた言葉です。私たちは息をするように おしばい をしながら生活しています。1人でいるときですら仕事や誰かへの想いに頭も心も支配されている時間があります。つまり日々の生活において暗転や上手下手にはけて休む時間なんてほとんどなく、ずっと舞台の上で何者かになりきり続けている状態です。「しばいんてりあ」では、日常生活における「小道具」をみなさんと一緒に探し、創作と演技が融合した新しい世界を目指しています。

私の活動サイトを訪れてくださった皆さんと、色々な会話を楽しみながら新しい繋がりを築いていけることを楽しみにしています。ぜひ、私や「しばいんてりあ」と共に新しい世界を創りましょう。

https://shademan.thebase.in/